Get to know Chi Chi

Thursday, March 31, 2016

[Lời dịch] Back To December - Taylor Swift


I'm so glad you made time to see me
Thật vui vì anh đã dành thời gian gặp em 
How's life? Tell me, how's your family?
Hãy kể em nghe về cuộc sống của anh, gia đình của anh
I haven't seen them in a while
Đã lâu rồi em không gặp họ 
You've been good, busier than ever
Anh vẫn ổn, bận rộn hơn bao giờ hết
We small talk, work and the weather
Chúng ta nói những chuyện vụn vặn, về công việc, thời tiết 
Your guard is up, and I know why
Anh dè chừng và em hiểu vì sao
Because the last time you saw me
Bởi lần cuối cùng mình gặp nhau 
Is still burned in the back of your mind
Vẫn còn ám ảnh trong tâm trí anh
You gave me roses, and I left them there to die
Anh tặng em hoa hồng nhưng em để mặc chúng héo khô


[Chorus]

So this is me swallowing my pride  
Nên giờ em đang hạ mình đây
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
Đứng trước mặt anh và nói lời xin lỗi về tối hôm đó
And I go back to December all the time
Và em vẫn luôn nhớ về Tháng Mười Hai ấy
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Hoá ra tự do chẳng là gì ngoài nhung nhớ anh 
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Em ước rằng em nhận ra mình có những gì khi anh kề bên 
I go back to December, turn around and make it alright
Em muốn trở về Tháng Mười Hai ấy, quay lại và làm lại mọi thứ
I go back to December all the time
Em muốn quay lại Tháng Mười Hai ấy
These days, I haven't been sleeping
Dạo này em không ngủ được 
Staying up, playing back myself leaving
Thức khuya và hồi tưởng lại lúc em bỏ đi ấy 
When your birthday passed, and I didn't call
Đến ngày sinh nhật của anh mà em cũng không gọi điện 
Then I think about summer, all the beautiful times
Rồi em lại nghĩ đến mùa hè, tất cả quãng thời gian tươi đẹp ấy 
I watched you laughing from the passenger side  
Em thấy anh cười từ khoang hành khách 
And realized I loved you in the fall
Rồi em nhận ra mình yêu nhau vào mùa thu 
And then the cold came, the dark days
Khi cái lạnh đến, những ngày âm u
When fear crept into my mind 
Khi nỗi sợ chiếm lĩnh tâm trí em 
You gave me all your love, and all I gave you was goodbye
Anh đã dành cho em tất cả tình yêu, 
nhưng những gì em cho anh lại là một lời chia tay 

[Chorus]

So this is me swallowing my pride
Nên em đang nhún mình đây
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
Đứng trước anh và nói lời xin lỗi cho đêm ấy
And I go back to December all the time
Em muốn quay lại Tháng Mười Hai ấy
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Hoá ra tự do chẳng là gì ngoài nhớ nhung anh
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Em ước gì em nhận ra mình có những ì khi còn ở bên anh
I go back to December, turn around and change my own mind
Em muốn trở về Tháng Mười Hai ấy, 
quay lại và thay đổi quyết định của em
I go back to December all the time
Em muốn quay lại Tháng Mười Hai ấy
I miss your tan skin, your sweet smile
Em nhớ làn da rám nắng, nhớ nụ cười ngọt ngào của anh
So good to me, so right
Anh luôn đối xử tốt với em, rất tốt
And how you held me in your arms that September night
Và cái cách anh ôm lấy em buổi tối Tháng Chín ấy 
The first time you ever saw me cry
Đó là lần đầu tiên anh thấy em khóc
Maybe this is wishful thinking
Có lẽ đó là một điều ước
Probably mindless dreaming
Có thể chỉ là một giấc mơ vô thức  
But if we loved again, I swear I'd love you right
Nhưng nếu mình được yêu lại từ đầu, 
em thề rằng em sẽ yêu anh chân thành
I'd go back in time and change it, but I can't
Em muốn quay về thời điểm đó, 
để thay đổi tất cả, nhưng em không thể
So if the chain is on your door, I understand
Nên nếu anh từ chối thì em hiểu 
This is me swallowing my pride
Em đang hạ mình đây 
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
Đứng trước anh và nói lời xin lỗi cho đêm hôm ấy 
And I go back to December
Và em quay về Tháng Mười Hai
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Hóa ra tự do chẳng có gì ngoài nỗi nhớ nhung anh 
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Giá mà em biết mình đã có những gì khi còn bên anh 
I go back to December, turn around and make it alright
Em muốn quay lại Tháng Mười Hai, 
quay về và sửa chữa những việc em làm không đúng
I go back to December, turn around and change my own mind
Em muốn quay lại Tháng Mười Hai, 
quay lại và thay đổi quyết định của mình
I go back to December all the time, all the time
Em vẫn luôn muốn quay về Tháng Mười Hai ấy



Trước khi đi ngủ đã phát hiện 1 điều thú vị :)))

Là hoá ra blog của mình cũng có người đọc à :))))

Từ nay mị sẽ chăm viết trở lại hí hí tìm thấy động lực chiến đấu rồi :)))) dù là ai đang xem thì hãy tiếp tục ghé thăm nhớ 😍😋💖😘🎉😚🤗

The last day of March, 2016 - Ngày cuối cùng tháng Ba, 2016

Đã định là ngủ sớm rồi nhưng nằm trên giường lăn lóc mãi chả ngủ được...

Lại nghĩ linh tinh về công việc, học hành, yêu đương,...

Tự dưng nhớ đến cái blog mọc rêu rồi mò vào đọc lại...

Thời gian trôi qua trong nháy mắt, bạn bè bây giờ cũng ổn định dần rồi mà t sao vẫn lơ ngơ thế này 😂
Thôi tự thưởng cho bản thân 1 ngày đặc biệt trong năm chỉ có 1 lần :)) mai dậy sớm ăn mặc chỉn chu gạt hết bài vở công việc sang 1 bên và đi cf sang choảnh nào :3

Còn bây giờ là giờ đi ngủ 😂
P.s: Sẽ chăm chỉ update blog trở lại hihi 🎉😚